Shakespeare Our Contemporary: a catchy title. The first time I heard it was in an undergraduate Shakespeare class at the University of Massachusetts, taught by. Notable works, Shakespeare, Our Contemporary. Notable awards, Herder Prize ( ). Jan Kott (October 27, – December 23, ) was a Polish political activist, critic and. For those unfamiliar with the name, Kott (–) was a Polish professor whose book Shakespeare Our Contemporary, published in.

Author: Faular Fektilar
Country: Solomon Islands
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 16 April 2018
Pages: 52
PDF File Size: 2.44 Mb
ePub File Size: 3.14 Mb
ISBN: 408-3-88821-541-2
Downloads: 83435
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kizshura

References to this book Historicism Paul Hamilton No preview available – Mary McCarthy called the work “the best, the most alive, radical book about Shakespeare in at least a generation. The New York Times.

And Goold’s Merchant of Venicewhich the RSC has criminally allowed to disappear from the repertoire after it closed last year, took us into a Las Vegas-style world of casinos and gameshows that I suspect Kott would have appreciated.

Selected pages Title Page. Induring the darkest period of Soviet terror, Kott published an ideological manifesto about the role of theater, entitled “O teatr godny naszej contemporafy For theater worthy of our timesin which he demanded a “new” theater subservient to the Party and its ideology. I suspect Kott goes a bit far when he argues that it is the cinema, not the theatre, that best conveys the “fluency, homogeneity and rapidity of action” of Shakespeare’s plays.

If we still see Shakespeare as our contemporary, we have a largely forgotten Polish theatrical scholar to thank for it. Retrieved December 20, Even in Filter’s madcap version of The Dream, currently at London’s Lyric HammersmithTheseus’s reference to conquering Hippolyta with his “sword” acquires a Kottian phallic association.


Eccentric Spaces Robert Harbison Limited preview – He took a similar approach to his reading of Kotg tragedy in The Eating of the Gods.

Kott shrewdly analyses the contradictions in the character of Coriolanus and the play. But it’s interesting how these points still, subconsciously or not, affect productions.

He defected to the United States in Views Read Edit View history. User Review – Flag as inappropriate honestly it talks about Shakespeare what more can you ask. This book is one of the most important ever written about Shakespeare. That’s yet another reason why I find Rupert Goold the most exciting Shakespearean director around today.

K is for Jan Kott

He died in Santa Monica, California after a heart attack in Retrieved from ” https: We expect any Shakespeare production to possess the fluidity and speed of a good movie.

Threads collapsed expanded unthreaded. As a result, he was stripped of his professorship at Warsaw University. Don’t we now accept as a matter of course Kott’s arguments that A Midsummer Night’s Dream is packed with animal eroticism, that Shakespeare’s histories are about grand mechanistic forces, and that Contempodary is a deeply political play about surveillance, fear and corruption that ends with a foreign military invasion?

Retrieved 26 December Peter Brook and Charles Marowitz are among the many directors who have acknowledged their debt to Jan Kott, finding in his analogies between Shakespearean situations and those in modern life and drama the seeds of vital new stage-conceptions. My library Help Advanced Book Search. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. His celebrated Macbeth, with Patrick Stewart in the leadwas not only stuffed with filmic references but possessed the edge-of-the-seat-quality we associate with a vintage horror movie.

Without cookies your experience may not be seamless. Shakespere article contains affiliate links, which means we may earn a small commission if a reader clicks through and makes a purchase. Show 25 25 50 All.


Jan Kott, Shakespeare Our Contemporary. Readers all over the world–Shakespeare Our Contemporary has been translated into nineteen languages since it appeared in have similarly found their responses to Shakespeare broadened and enriched.

In SeptemberKott fought in the Polish army in its futile campaign against the German invasion and then, after a period in Lvov, returned to Nazi-occupied Warsaw. A poet, translator, and literary critic, he became one of the more prolific essayists of the Polish school in America.

K is for Jan Kott | Michael Billington’s A to Z of modern drama | Stage | The Guardian

Michael Kustow’s obituary for the Guardian. Kott traveled to the United States in on a scholarship from the Ford Foundation. And I’ve seen countless productions of Hamlet, from Richard Eyre’s and Nicholas Hytner ‘s in the UK to Yuri Lyubimov’s Russian version its set dominated by a terrifyingly mobile white curtainbased on eavesdropping and espionage. Read in March Loading comments… Trouble loading? Born in Warsaw in to a Jewish family, Kott was baptized into the Catholic Church at the age of five.

All our journalism is independent and is in no way influenced by any advertiser or commercial initiative. A leading proponent of Stalinism in Poland for nearly a decade after the Soviet takeover, Kott renounced his Communist Party membership in following the anti-Stalinist Polish October of What’s with that Academy?